2008.11.24 Monday
スコーンに「オオカミの口」?
ロンドンで小麦粉を買ってきたので
お休みの日に、スコーンを焼いてみました。
が、さっそく失敗。。。(理想はこんな感じ→)
こねてしまったのか(まぜすぎるとだめらしい)、
型抜きする前の厚さが薄すぎたのか
なんかさっくりビスケットみたいな感じになってしまいました。
マカロンのピエ(pied フランス語で「足」という意味)みたいに
スコーンでも生地の立ち上がり部分を「オオカミの口」と言うらしい。
英語ではどう書くのか調べてみたけれどわからなくて気になります。
ご存知の方、ぜひぜひ教えてください!
インターネットでいろいろレシピを検索してみると
バターは冷たい状態がいいっぽい。
すっかり寒くなった今こそ、スコーンづくりにいいのかも。
ロンドンで食べたスコーンの中で、
Devon Sconeがいちばん好みだったので、
さらにデヴォンに行きたくなりました(笑)。
デヴォンスコーンは、なんとなくほろっとした感じのスコーンだったので
こんどは卵入りのレシピでつくってみようかなと思っています。
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
![旅 2009年 07月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51d47eXoTyL._SL160_.jpg)

![Elle a table (エル・ア・ターブル) 2009年 05月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Z57mzVqhL._SL160_.jpg)
![旅 2009年 01月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51dQN7WnNVL._SL160_.jpg)






